본문 바로가기

lyrics/[8th] BUTTERFLIES

BUMP OF CHICKEN - 大我慢大会(다이가만타이카이, 많이 참기 대회)

8th Album / 2016.02.10 Release



大我慢大会
다이가만타이카이
많이 참기 대회
作詞 · 作曲 藤原基央
작사 · 작곡 후지와라 모토오
編曲 BUMP OF CHICKEN & MOR
편곡 BUMP OF CHICKEN & MOR

가사 해석 : D


平気な顔してみたって あんまり上手じゃないみたい
헤-키나카오시테미탓테 안마리죠-즈쟈나이미타이
태연한 얼굴을 해 봐도 그다지 능숙하지 않은 것 같아

元気を出すのは誰だ 知らんぷりしてもしょうがない
겐키오다스노와다레다 시란푸리시테모쇼-가나이
기운을 내는 건 누구야 모르는 척 해도 어쩔 수가 없어

皆には見えていないようで 実はばればれのような気も
민나니와미에테이나이요-데 지츠와바레바레노요-나키모
모두에게는 보이지 않는 듯 하면서 실은 뻔히 다 보이는 것 같은 느낌도

考えないようにして 誤魔化せないなら無視して
칸가에나이요-니시테 고마카세나이나라무시시테
생각하지 않도록 해 얼버무릴 수 없다면 무시해

痩せ我慢 作り笑い 外だろうと中だろうと
야세가만 츠쿠리와라이 소토다로-토나카다로-토
오기 꾸며낸 웃음 밖이든 안이든

心を騙さなきゃ 保てない意地で立っている
코코로오다마사나캬 타모테나이이지데탓테이루
마음을 속이지 않으면 유지할 수 없는 고집으로 서 있어

誰の声も届かないほど 深い場所で生まれた呼吸
다레노코에모토도카나이호도 후카이바쇼데우마레타코큐-
누구의 목소리도 닿지 않을 만큼 깊은 곳에서 태어난 호흡

ひとりぼっちのこの手を 引っ張って連れていくよ この手で
히토리봇치노코노테오 힛팟테츠레테이쿠요 코노테데
외톨이인 이 손을 잡아당겨 데리고 갈 거야 이 손으로

呆れるくらい自問自答 やっぱり答えはないみたい
아키레루쿠라이지몬지토- 얏파리코타에와나이미타이
질릴 만큼 자문자답 역시 답은 없는 것 같아

おそらくそんなことはない 答えに見つかりたくない
오소라쿠손나코토와나이 코타에니미츠카리타쿠나이
어쩌면 그런 건 아니야 답에게 들키고 싶지 않아

平気な顔してみたって 普通に扱われると
헤-키나카오시테미탓테 후츠-니아츠카와레루토
태연한 얼굴을 해 봐도 평범하게 취급받으면

何だか納得できない 知らんぷりされたわけじゃない
난다카낫토쿠데키나이 시란푸리사레타와케쟈나이
뭔가 납득이 되지 않아 모르는 척을 당한 게 아니야

わがまま 肥大した自意識がだだ漏れ 
와가마마 히다이시타지이시키가다다모레
제멋대로 비대한 자의식이 줄줄 새

そんなやつ馬鹿にしつつ 鏡見たような気分
손나야츠바카니시츠츠 카가미미타요-나키분
그런 녀석 멍청이 취급 하면서도 거울을 보는듯한 기분

同じものを持っていなくても 同じように出来やしなくても
오나지모노오못테이나쿠테모 오나지요-니데키야시나쿠테모
똑같은 걸 가지고 있지 않아도 똑같이 되지는 않아도

今ここにいるって事 ここにいる人に 届いて
이마코코니이룻테코토 코코니이루히토니 토도이테
지금 여기에 있다는 것 여기에 있는 사람에게 닿아라

元気を出すのは誰だ 最後笑ったのいつだ
겐키오다스노와다레다 사이고와랏타노이츠다
기운을 내는 건 누구야 마지막으로 웃은건 언제야

涙の意味ってなんだ 考える価値などないか
나미다노이밋테난다 칸가에루카치나도나이카
눈물의 의미는 뭐야 생각할 가치 따위 없나

大声出すのは誰だ 最後叫んだのいつだ
오오고에다스노와다레다 사이고사켄다노이츠다
큰 소리 내는 건 누구야 마지막으로 외친 건 언제야

忘れた意味ってなんだ 思い出す価値ってなんだ
와스레타이밋테난다 오모이다스카칫테난다
잊었던 의미는 뭐야 생각 해 낼 가치는 뭐야

まともな奴ってどこだ 普通の人って誰だ
마토모나야츳테도코다 후츠-노히톳테다레다
착실한 녀석은 어디야 평범한 사람은 누구야

隣にいるのは僕だ 隣にいるのも君だ
토나리니이루노와보쿠다 토나리니이루노모키미다
곁에 있는 건 나다 곁에 있는 것도 너다

次に笑うのはいつだ 次に叫ぶのはいつだ
츠기니와라우노와이츠다 츠기니사케부노와이츠다
다음에 웃는 건 언제야 다음에 외치는 건 언제야

大声出すのは誰だ 元気になるのは誰だ
오오고에다스노와다레다 겐키니나루노와다레다
큰 소리 내는 건 누구야 씩씩해 지는 건 누구야

誰の声も届かないほど 深い場所で生まれた呼吸
다레노코에모토도카나이호도 후카이바쇼데우마레타코큐-
누구의 목소리도 닿지 않을 만큼 깊은 곳에서 태어난 호흡

ひとりぼっちのその手を 引っ張って連れていくよ この手で
히토리봇치노소노테오 힛팟테츠레테이쿠요 코노테데
외톨이인 그 손을 잡아당겨 데려 갈 거야 이 손으로

同じものを持っていなくても 同じように出来やしなくても
오나지모노오못테이나쿠테모 오나지요-니데키야시나쿠테모
똑같은 걸 가지고 있지 않아도 똑같이 되지는 않아도

今ここで出会えたと もう勝手に思うから
이마코코데데아에타토 모-캇테니오모우카라
지금 여기에서 만날 수 있었다고 이미 멋대로 생각하니까

臆病なこの手を 引っ張って連れていくよ そこまで
오쿠뵤-나코노테오 힛팟테츠레테이쿠요 소코마데
겁쟁이인 이 손을 잡아당겨 데려 갈 거야 거기까지

届いて この手で
토도이테 코노테데
닿아라 이 손으로