8th Album / 2016.02.10 Release
BUMP OF CHICKEN「宝石になった日」
宝石になった日
호-세키니낫타히
보석이 된 날
作詞 · 作曲 藤原基央
작사 · 작곡 후지와라 모토오
編曲 BUMP OF CHICKEN & MOR
편곡 BUMP OF CHICKEN & MOR
가사 해석 : D
夕立が屋根を叩いた歌 窓の外で世界を洗った
유-다치가야네오타타이타우타 마도노소토데세카이오아랏타
소나기가 지붕을 두드리는 노래 창문 밖에서 세상을 씻어냈다
掌にはなんにもない ただなんとなく眺めて何分
테노히라니와난니모나이 타다난토나쿠나가메테난분
손바닥에는 아무것도 없어 그저 멍하니 바라보기를 몇 분
君は夜の空を切り裂いて 僕を照らし出した稲妻
키미와요루노소라오키리사이테 보쿠오테라시다시타이나즈마
너는 밤하늘을 가르고 나를 비추어 낸 번개
あまりにも強く輝き 瞬きの中に消えていった
아마리니모츠요쿠카가야키 마바타키노나카니키에테잇타
너무도 강한 반짝임 눈 깜빡임 속에 사라져 갔다
あとどれくらいしたら普通に戻るんだろう
아토도레쿠라이시타라후츠-니모도룬다로-
앞으로 얼마나 하면 보통으로 돌아가는 걸까
時計の音に運ばれていく
토케-노오토니하코바레테이쿠
시계 소리에 실려간다
あの温もりが 何度も聴いた声が 君がいた事が 宝石になった日
아노누쿠모리가 난도모키이타코에가 키미가이타코토가 호-세키니낫타히
그 온기가 몇 번이고 들었던 목소리가 네가 있었던 것이 보석이 된 날
忘れたように 笑っていても 涙超えても ずっと夢に見る
와스레타요-니 와랏테이테모 나미다코에테모 즛토유메니미루
잊어버린 듯이 웃고 있어도 눈물을 이겨내도 항상 꿈을 꿔
太陽は何も知らない顔 完璧な朝を連れてくる
타이요-와나니모시라나이카오 칸페키나아사오츠레테쿠루
태양은 아무것도 모르는 얼굴 완벽한 아침을 데려온다
丸めた背中で隠して 冴えない顔 余計なお世話
마루메타세나카데카쿠시테 사에나이카오 요케-나오세와
웅크린 등으로 숨겨 우울한 얼굴 쓸데없는 참견
出来る事はあんまりないけど 全くないわけでもないから
데키루코토와안마리나이케도 맛타쿠나이와케데모나이카라
할 수 있는 건 그다지 없지만 전혀 없는 것도 아니니까
全自動で続く日常をなんとなく でも止めないよ
젠지도-데츠즈쿠니치죠-오난토나쿠 데모토메나이요
전자동으로 계속되는 일상을 멍하니 하지만 멈추지 않아
出来るだけ先の未来まで見届けるよ
데키루다케사키노미라이마데미토도케루요
할 수 있는 한 먼 미래까지 지켜 볼 거야
出来るだけ先に運んでいくよ
데키루다케사키니하콘데이쿠요
할 수 있는 한 멀리 싣고 갈 거야
こんなに寂しいから 大丈夫だと思う 時間に負けない 寂しさがあるから
콘나니사비시이카라 다이죠-부다토오모우 지칸니마케나이 사비시사가아루카라
이토록 쓸쓸하니까 괜찮을 거라고 생각해 시간에 지지 않는 쓸쓸함이 있으니까
振り返らないから 見ていてほしい 強くはないけど 弱くもないから
후리카에라나이카라 미테이테호시이 츠요쿠와나이케도 요와쿠모나이카라
돌아보지 않을 테니까 보고 있어주었으면 해 강하지는 않지만 약하지도 않으니까
瞬きの中 消えた稲妻 雨が流した 君の足跡
마바타키노나카 키에타이나즈마 아메가나가시타 키미노아시아토
눈 깜빡임 속 사라진 반짝임 비가 흘려보낸 네 발자욱
瞬きの中 掌の下 言葉の隙間 残る君の足跡
마바타키노나카 테노히라노시타 코토바노스키마 노코루키미노아시아토
눈 깜빡임 속 손바닥 아래 말 사이사이 남은 네 발자욱
増えていく 君の知らない世界 増えていく 君を知らない世界
후에테이쿠 키미노시라나이세카이 후에테이쿠 키미오시라나이세카이
늘어가는 네가 모르는 세상 늘어가는 너를 모르는 세상
君の知っている僕は 会いたいよ
키미노싯테이루보쿠와 아이타이요
네가 알고 있는 나는 만나고 싶어
ひとりじゃないとか 思えない日もある やっぱり大きな 寂しさがあるから
히토리쟈나이토카 오모에나이히모아루 얏파리오오키나 사비시사가아루카라
혼자가 아니라든가 생각할 수 없는 날도 있어 역시 커다란 쓸쓸함이 있으니까
応えがなくても 名前を呼ぶよ 空気を撫でたよ 君の形に
코타에가나쿠테모 나마에오요부요 쿠-키오나데타요 키미노카타치니
대답이 없어도 이름을 불러 공기를 어루만졌어 네 모습대로
あの温もりが 何度も聴いた声が 君がいた事が 宝石になった日
아노누쿠모리가 난도모키이타코에가 키미가이타코토가 호-세키니낫타히
그 온기가 몇 번이고 들었던 목소리가 네가 있었던 것이 보석이 된 날
忘れないから 笑っていける 涙超えても ずっと君といる
와스레나이카라 와랏테이케루 나미다코에테모 즛토키미토이루
잊지 않을 테니까 웃을 수 있어 눈물을 이겨내도 항상 너와 있어
君がいた事が 宝石になった日
키미가이타코토가 호-세키니낫타히
네가 있었던 것이 보석이 된 날
'lyrics > [8th] BUTTERFLIES' 카테고리의 다른 글
BUMP OF CHICKEN - パレード(퍼레이드) (0) | 2018.06.06 |
---|---|
BUMP OF CHICKEN - コロニー(콜로니) (0) | 2018.06.06 |
BUMP OF CHICKEN - 流星群(류우세이군, 유성군) (0) | 2018.06.06 |
BUMP OF CHICKEN - Butterfly (0) | 2018.06.06 |
BUMP OF CHICKEN - Hello,world! (0) | 2018.06.06 |