본문 바로가기

lyrics/[7th] RAY

BUMP OF CHICKEN - Smile

7th Album 「RAY」 / 2014.03.12 Release




Smile


作詞 · 作曲 藤原基央

작사 · 작곡 후지와라 모토오


編曲 BUMP OF CHICKEN & MOR

편곡 BUMP OF CHICKEN & MOR​


가사 해석 : D



心の場所を忘れた時は 鏡の中に探しにいくよ

코코로노바쇼오와스레타토키와 카가미노나카니사가시니이쿠요

마음이 있을 곳을 잊어버렸을 때는 거울 속으로 찾으러 가는 거야


ああ ああ

아아 아아

아아 아아


映った人に尋ねるよ

우츳타히토니타즈네루요

거울에 비친 사람에게 묻는 거야


零した言葉が冷えていた時は 拾って抱いて温めなおすよ

코보시타코토바가히에테이타토키와 히롯테다이테아타타메나오스요

흘러넘친 말이 차가워져있을 때는 주워서 끌어안아 다시 따뜻하게 하는 거야


ああ ああ

아아 아아

아아 아아


映った人に届けるよ

우츳타히토니토도케루요

거울에 비친 사람에게 전해주는 거야


大事なものが大事だった事 赤く腫れた目 掠れた声

다이지나모노가다이지닷타코토 아카쿠하레타메 카스레타코에

소중한 것이 소중했다는 것 발갛게 부은 눈 쉰 목소리


ああ ああ

아아 아아

아아 아아


映った人は知っているよ

우츳타히토와싯테-루요

거울에 비친 사람은 알고 있어


まだ見える事 まだ聞こえる事 涙が出る事 お腹が減る事

마다미에루코토 마다키코에루코토 나미다가데루코토 오나카가헤루코토

아직 보이는 것 아직 들리는 것 눈물이 나오는 것 배가 고파지는 것


ああ ああ

아아 아아

아아 아아


映った人が守ったよ

우츳타히토가마못타요

거울에 비친 사람이 지켜준 거야


あなたにどれだけ憎まれようと 疑われようと 遠ざけられようと

아나타니도레다케니쿠마레요-토 우타가와레요-토 토오자케라레요-토

당신에게 아무리 미움받는다 해도 의심받는다 해도 멀어진다 해도


ああ ああ

아아 아아

아아 아아


映った人は味方だよ

우츳타히토와미카타다요

거울에 비친 사람은 같은 편이야


大事な人が大事だった事 言いたかった事 言えなかった事

다이지나히토가다이지닷타코토 이이타캇타코토 이에나캇타코토

소중한 사람이 소중했다는 것 말하고 싶었던 것 말할 수 없었던 것


ああ ああ

아아 아아

아아 아아


映った人と一緒にいるよ

우츳타히토토잇쇼니이루요

거울에 비친 사람과 함께 있어


心の場所を忘れた時は 鏡の中に探しにいくよ

코코로노바쇼오와스레타토키와 카가미노나카니사가시니이쿠요

마음이 있을 곳을 잊어버렸을 때는 거울 속으로 찾으러 가는 거야


ああ ああ

아아 아아

아아 아아


映った人に教えるよ

우츳타히토니오시에루요

거울에 비친 사람에게 가르쳐 주는 거야


映った人に微笑むよ

우츳타히토니호호에무요

거울에 비친 사람에게 미소 지어 주는 거야






'lyrics > [7th] RAY' 카테고리의 다른 글

BUMP OF CHICKEN - white note  (0) 2018.06.05
BUMP OF CHICKENE - firefly  (0) 2018.06.05
BUMP OF CHICKEN - トーチ(토치)  (0) 2018.06.05
BUMP OF CHICKEN - ゼロ(제로)  (0) 2018.06.05
BUMP OF CHICKEN - morning glow  (0) 2018.06.05