본문 바로가기

lyrics/[4th] ユグドラシル

BUMP OF CHICKEN - スノースマイル(스노우 스마일)

4th Album 「ユグドラシル」 / 2004.08.25 Release





スノースマイル

스노우 스마일


作詞 · 作曲 藤原基央

작사 · 작곡 후지와라 모토오

編曲 BUMP OF CHICKEN & MOR

편곡 BUMP OF CHICKEN & MOR


가사 해석 : D



冬が寒くて 本当に良かった

후유가사무쿠테 혼토-니요캇타

겨울이 추워서 정말 다행이다


君の冷えた左手を

키미노히에타히다리테오

너의 차가워진 왼손을


僕の右ポケットに お招きする為の

보쿠노미기포켓토니 오마네키스루타메노

내 오른쪽 주머니에 초대하기 위한


この上ない程の 理由になるから

코노우에나이호도노 리유-니나루카라

더할나위 없을 정도의 이유가 되니까


「雪が降ればいい」と 口を尖らせた

유키가후레바이이토 쿠치오토가라세타

「눈이 오면 좋겠다」라고 입을 삐죽였다


思い通りには いかないさ

오모이도오리니와 이카나이사

생각대로는 되지 않아


落ち葉を蹴飛ばすなよ 今にまた転ぶぞ

오치바오케토바스나요 이마니마타코로부조

낙엽을 차지마 지금 또 넘어지잖아


何で怒ってるのに 楽しそうなの?

난데오콧테루노니 타노시소-나노

왜 화내고 있는데 즐거워 보이지?


まだキレイなままの 雪の絨毯に

마다키레이나마마노 유키노쥬-탄니

아직 깨끗한 채인 눈의 융단에


二人で刻む 足跡の平行線

후타리데키자무 아시아토노헤-코-센

둘이서 새기는 발자국의 평행선


こんな夢物語 叶わなくたって

콘나유메모노가타리 카나와나쿠탓테

이런 꿈 같은 이야기 이루어지지 않는대도


笑顔はこぼれてくる

에가오와코보레테쿠루

웃는 얼굴은 넘쳐흐른다


雪の無い道に

유키노나이미치니

눈이 없는 길에


二人で歩くには少しコツが要る

후타리데아루쿠니와스코시코츠가이루

둘이서 걷는 데에는 조금 요령이 필요해


君の歩幅は狭い

키미노호하바와세마이

네 보폭은 좁아


出来るだけ時間をかけて 景色を見ておくよ

데키루다케지칸오카케테 케시키오미테오쿠요

할 수 있는 한 시간을 들여서 풍경을 봐 둘거야


振り返る君の居る景色を

후리카에루키미노이루케시키오

돌아보는 네가 있는 풍경을


まだ乾いたままの 空のカーテンに

마다카와이타마마노 소라노카-텐니

아직 매마른 채인 하늘의 커텐에


二人で鳴らす 足音のオーケストラ

후타리데나라스 아시오토노오-케스토라

둘이서 울리는 발소리의 오케스트라


ほら夢物語 叶う前だって

호라유메모노가타리 카나우마에닷테

봐 꿈 같은 이야기 이루어지기 전이래도


笑顔は君がくれる

에가오와키미가쿠레루

웃는 얼굴은 네가 준다


そんなの わかってる

손나노 와캇테루

그런 거 알고 있어


まだキレイなままの 雪の絨毯に

마다키레이나마마노 유키노쥬-탄니

아직 깨끗한 채인 눈의 융단에


二人で刻む 足跡の平行線

후타리데키자무 아시아토노헤-코-센

둘이서 새기는 발자국의 평행선


そうさ夢物語 願わなくたって

소-사유메모노가타리 네가와나쿠탓테

그래 꿈 같은 이야기 바라지 않는대도


笑顔は教えてくれた

에가오와오시에테쿠레타

웃는 얼굴은 가르쳐 주었다


僕の行く道を

보쿠노유쿠미치오

내가 갈 길을


君と出会えて 本当に良かった

키미토데아에테 혼토-니요캇타

너와 만날 수 있어서 정말 다행이다


同じ季節が巡る

오나지키세츠가메구루

같은 계절이 돌아와


僕の右ポケットに しまってた思いでは

보쿠노미기포켓토니 시맛테타오모이데와

내 오른쪽 주머니에 담아둔 추억은


やっぱりしまって歩くよ

얏파리시맛테아루쿠요

역시 담아두고 걸어갈 거야


君の居ない道を

키미노이나이미치오

네가 없는 길을