본문 바로가기

lyrics/[7th] RAY

BUMP OF CHICKEN - サザンクロス(서던크로스)

7th Album 「RAY」 / 2014.03.12 Release




サザンクロス

서던크로스


作詞 · 作曲 藤原基央

작사 · 작곡 후지와라 모토오


編曲 BUMP OF CHICKEN & MOR

편곡 BUMP OF CHICKEN & MOR​


가사 해석 : D



その胸にしまった火に憧れた 飲み込まれて消されてしまいそうで

소노무네니시맛타히니아코가레타 노미코마레테케사레테시마이소-데

그 가슴에 담아둔 불을 동경했어 집어삼켜져 사라져버릴 것 같은


夕焼けみたいに温かくて 寂しくて強かった その火に

유-야케미타이니아타타카쿠테 사비시쿠테츠요캇타 소노히니

저녁노을처럼 따뜻하면서 쓸쓸하고 강하던 그 불을


言葉選んで 挙げ句間違えた よく晴れた日を未だに思い出す

코토바에란데 아게쿠마치가에타 요쿠하레타히오이마다니오모이다스

말을 고른 끝에 결국 실수했던 맑게 개인 날을 지금도 떠올린다


目を伏せたらもう動けなくて 嫌われていない事 祈るばかり

메오후세타라모-우고케나쿠테 키라와레테이나이코토 이노루바카리

눈을 감으면 더이상 움직일 수 없어서 미움받지 않기를 기도할 뿐


心全部見せてくれた 何ひとつ出来なかったのに

코코로젠부미세테쿠레타 나니히토츠데키나캇타노니

마음 전부를 내보여 주었어 무엇 하나 할 수 없었는데도


どんな今を生きていますか 好きだった唄はまだ聞えますか

돈나이마오이키테이마스카 스키닷타우타와마다키코에마스카

어떤 지금을 살고 있습니까 좋아하던 노래는 아직 들리나요


くしゃみひとつで笑った泣き顔 離れても側にいる 気でいるよ

쿠샤미히토츠데와랏타나키가오 하나레테모소바니이루 키데이루요

기침 하나에 웃던 우는 얼굴 멀리 떨어져도 곁에 있어 그런 기분이야


口先だけで繋いだ 知らない手 それでも離さない 一人は怖い

쿠치사키다케데츠나이다 시라나이테 소레데모하나사나이 히토리와코와이

말치레만으로 이어진 모르는 손 하지만 놓지 않아 혼자는 무서워


疲れた勢いか 色んな事が 奇跡みたいに思えて どうしようもない

츠카레타이키오이카 이론나코토가 키세키미타이니오모에테 도-시요-모나이

지친 탓인가 이런저런 것들이 기적처럼 느껴져서 어쩔 수가 없어


少しずつ感じなくなっていく 悔しかった帰り道忘れていく

스코시즈츠칸지나쿠낫테이쿠 쿠야시캇타카에리미치와스레테이쿠

조금씩 느끼지 못하게 되어 간다 분하던 귀갓길을 잊어간다


そうしなきゃ駄目な時が来る それでもそう出来ない事もある

소-시나캬다메나토키가쿠루 소레데모소-데키나이코토모아루

그렇게 하지 않으면 안되는 때가 온다 하지만 그렇게 할 수 없는 것도 있어


黙ったままの指切り 何が解らないか解らないまま

다맛타마마노유비키리 나니가와카라나이카와카라나이마마

입을 다문 채 손가락을 걸고 나눈 약속 무엇을 모르는지 모르는 채


星を読んで位置を知る様に 君の声で僕は進めるんだ

호시오욘데이치오시루요-니 키미노코에데보쿠와스스메룬다

별을 읽어 위치를 알듯이 네 목소리로 나는 나아갈 수 있어


さよならを言った場所から 離れても聞こえるよ 約束が

사요나라오잇타바쇼카라 하나레테모키코에루요 야쿠소쿠가

안녕을 말한 곳에서 멀리 떨어져도 들려와 약속이


その胸にしまった火に憧れた こんな思い気付かなかったでしょう

소노무네니시맛타히니아코가레타 콘나오모이키즈카나캇타데쇼-

그 가슴에 담아둔 불을 동경했어 이런 마음 눈치채지 못했겠지


その火がその目に見えなくても この瞼の裏に青く残る

소노히가소노메니 미에나쿠테모 코노마부타노우라니아오쿠노코루

그 불이 그 눈에 보이지 않아도 이 눈꺼풀 뒤에 푸르게 남아있어


さよならを言った場所には 君の声がずっと輝くんだ

사요나라오잇타바쇼니와 키미노코에가즛토카가야쿤다

안녕을 말한 곳에는 너의 목소리가 줄곧 반짝이고 있어


君が君を見失っても 僕が見つけ出せるよ 君の声で

키미가키미오미우시낫테모 보쿠가미츠케다세루요 키미노코에데

네가 너를 잃어버려도 내가 찾아낼 수 있어 너의 목소리로


どんな今を生きていますか 僕の唄が今聴こえますか

돈나이마오이키테이마스카 보쿠노우타가이마키코에마스카

어떤 지금을 살고 있습니까 내 노래가 지금 들리나요


くしゃみひとつで取り戻せるよ 離れても側にいる 気でいるよ

쿠샤미히토츠데토리모도세루요 하나레테모소바니이루 키데이루요

기침 하나로 되찾을 수 있어 멀리 떨어져도 곁에 있어 그런 기분이야