본문 바로가기

lyrics/[4th] ユグドラシル

BUMP OF CHICKEN - 乗車権(죠샤켄, 승차권)

4th Album 「ユグドラシル」 / 2004.08.25 Release



乗車券

죠-샤켄

승차권


作詞 · 作曲 藤原基央

작사 · 작곡 후지와라 모토오

編曲 BUMP OF CHICKEN & MOR

편곡 BUMP OF CHICKEN & MOR


가사 해석 : D



排気ガスを吐いて 腹ペコのバスが来る

하이키가스오하이테 하라페코노바스가쿠루

배기가스를 토하며 굶주린 버스가 온다


夢の先に連れてってくれんだ どうだろう

유메노사키니츠레텟테쿠렌다 도-다로-

꿈의 저편에 데려다 준대 어때


強く望む事を 書いた紙があれば

츠요쿠노조무코토오 카이타카미가아레바

강하게 바라는 것을 적은 종이가 있으면


それがそのまま 乗車券として 使えらしい 使えらしいんだ

소레가소노마마 죠-샤켄토시테 츠카에라시이 츠카에라시인다

그게 그대로 승차권으로 쓸 수 있대 쓸 수 있다는 것 같아


我先に群がり 行列出来上がり

와가사키니무레가리 교-레츠데키아가리

앞다투어 떼를 지어 행렬이 만들어졌다


ぎらぎらの目 友達も皆 どうしよう

기라기라노메 토모다치모미나 도-시요-

희번덕한 눈 친구들도 다들 어떻게 하지


強く望む事か 適当でもいいか

츠요쿠노조무코토카 테키토-데모이이카

강하게 바라는 것 말인가 적당해도 괜찮은가


取り敢えずは 乗車券の替わり

토리아에즈와 죠-샤켄노카와리

우선은 승차권 대신


どけ そこどけ 乗り遅れるだろう 人数制限何人だ

도케 소코도케 노리오쿠레루다로- 닌즈-세-겐난닌다

비켜 거기 비켜 타는 게 늦어지잖아 인원제한은 몇 명이야


嘘だろうこれを逃したら いつになる

우소다로-코레오노가시타라 이츠니나루

거짓말이지 이걸 놓치면 언제가 되는 거야


あぁ ちょっと待ってくれ 俺を先に乗せてくれ

아- 춋토맛테쿠레 오레오사키니노세테쿠레

아 조금 기다려 줘 나를 먼저 태워 줘


なぁ どうせ 大層な望みでもないだろう

나- 도-세 타이소-나노조미데모나이다로-

있잖아 어차피 대단한 바람도 아니잖아


鈍い音で吠えて 食い過ぎたバスが出る

니부이오토데호에테 쿠이스기타바스가데루

둔한 소리로 울부짖으며 너무 많이 먹은 버스가 떠난다


泣き落としで 順番譲る馬鹿がいた

나키오토시데 쥰반유즈루바카가이타

울며 애원했더니 순서를 양보해준 바보가 있었어


運ばれて数時間 乗り継ぎがあるらしい

하코바레테스-지칸 노리츠기가아루라시이

실린지 몇 시간 환승해야 한다는 것 같아


次の便は 夜が来たら 出るらしい

츠기노빈와 요루가키타라 데루라시이

다음 편은 밤이 오면 떠난다는 모양이야


あれ ここに無い でも こっちにも無い なんで乗車券が無い

아레 코코니나이 데모 콧치니모나이 난데죠-샤켄가나이

어라 여기 없어 하지만 이쪽에도 없어 왜 승차권이 없지


予定外 見付からないまま 日が落ちる

요테-가이 미츠카라나이마마 히가오치루

예상 밖이야 찾지 못한 채 날이 저문다


あぁ ちょっと待ってくれ 俺もそれに乗せてくれ

아- 춋토맛테쿠레 오레모소레니노세테쿠레

아 조금 기다려 줘 나도 거기에 태워 줘


おい そこの空席に 鞄 置いてんじゃねえ

오이 소코노쿠-세키니 카반 오이텐쟈네-

어이 거기 빈 자리에 가방 두지 말라고


違う これじゃない これでもない 違う

치가우 코레쟈나이 코레데모나이 치가우

달라 이게 아니야 이것도 아냐 달라


人間証明書が無い 予定外 俺が居ない

닌겐쇼-메-쇼가나이 요테-가이 오레가이나이

인간증명서가 없어 예상 밖이야 내가 없어


やばい 忍び込め

야바이 시노비코메

난처하네 몰래 들어가자


あぁ ちょっと待ってくれ やはりここで降ろしてくれ

아- 춋토맛테쿠레 야하리코코데오로시테쿠레

아 조금 기다려 줘 역시 여기서 내려 줘


なぁ こんな人生は 望んじゃいない 望んでたのは――・・・

나- 콘나진세-와 노존쟈이나이 노존데타노와

있잖아 이런 진생은 바란 게 아니야 바랐던 건――・・・


あぁ 見逃してくれ 解らないまま乗ってたんだ

아- 미노가시테쿠레 와카라나이마마놋테탄다

아 못 본 척 해 줘 알지도 못 한 채로 탄 거야


俺一人 降ろす為 止まってくれる筈もねえ

오레히토리 오로스타메 토맛테쿠레루하즈모네-

나 하나 내려주려고 멈춰 줄 리도 없나


強く望む事が 欲しいと望んだよ

츠요쿠노조무코토가 호시이토노존다요

강하게 바라는 것을 가지고 싶다고 바랐어


夢の先なんて 見たくもないから

유메노사키난테 미타쿠모나이카라

꿈의 저편 따위 보고 싶지도 않으니까