【Official】Pokémon Special Music Video 「GOTCHA!」 | BUMP OF CHICKEN - Acacia
BUMP OF CHICKEN 「Acacia」
アカシア
아카시아
作詞・作曲 藤原基央
작사・작곡 후지와라 모토오
編曲 BUMP OF CHICKEN & MOR
편곡 BUMP OF CHICKEN & MOR
가사 해석 : D
透明よりも奇麗な あの輝きを確かめにいこう
토-메-요리모키레-나 아노카가야키오타시카메니이코-
투명함보다도 깨끗한 그 반짝임을 확인하러 가자
そうやって始まったんだよ たまに忘れるほど強い理由
소-얏테하지맛탄다요 타마니와스레루호도츠요이리유-
그렇게 시작 된 거야 이따금 잊어버릴 정도로 강한 이유
冷たい雨に濡れる時は 足音比べ 騒ぎながらいこう
츠메타이아메니누레루토키와 아시오토쿠라베 사와기나가라이코-
차가운 비에 젖었을 때에는 누구 발소리가 더 큰지 소란을 피우며 가자
太陽の代わりに唄を 君と僕と世界の声で
타이요-노카와리니우타오 키미토보쿠토세카이노코에데
태양 대신 노래를 너와 나와 이 세상의 목소리로
いつか君を見つけた時に 君に僕も見つけてもらったんだな
이츠카키미오미츠케타토키니 키미니보쿠모미츠케테모랏탄다나
언젠가 너를 찾아냈을 때 너 역시 나를 찾아내 주었던 거지
今 目が合えば笑うだけさ 言葉の外側で
이마 메가아에바와라우다케사 코토바노소토가와데
이제 눈이 마주치면 웃을 뿐이야 말의 바깥쪽에서
ゴールはきっとまだだけど もう死ぬまでいたい場所にいる
고-루와킷토마다다케도 모-시누마데이타이바쇼니이루
골은 분명 아직이지만 이미 죽을 때 까지 있고 싶은 곳에 있어
隣で (隣で) 君の側で 魂がここだよって叫ぶ
토나리데 (토나리데) 키미노소바데 타마시이가코코다욧테사케부
곁에서 (곁에서) 너의 곁에서 영혼이 여기라고 외친다
泣いたり笑ったりする時 君の命が揺れる時
나이타리와랏타리스루토키 키미노이노치가유레루토키
울거나 웃거나 할 때 너의 생명이 흔들릴 때
誰より (近くで) 特等席で 僕も同じように 息をしていたい
다레요리 (치카쿠데) 토쿠토-세키데 보쿠모오나지요-니 이키오시테이타이
누구보다 (가까이서) 특등석에서 나도 똑같이 숨을 쉬고 싶어
君の一歩は僕より遠い 間違いなく君の凄いところ
키미노잇포와보쿠요리토오이 마치가이나쿠키미노스고이토코로
너의 한 걸음은 나보다 보폭이 커 틀림없이 너의 굉장한 점이야
足跡は僕の方が多い 間違いなく僕の凄いところ
아시아토와보쿠노호-가오오이 마치가이나쿠보쿠노스고이토코로
발자국 수는 내가 더 많아 틀림없이 나의 굉장한 점이야
真っ暗闇が怖い時は 怖さを比べ ふざけながらいこう
맛쿠라야미가코와이토키와 코와사오쿠라베 후자케나가라이코-
새카만 어둠이 무서울 때는 누가 더 무서워하는지 장난치며 가자
太陽がなくたって歩ける 君と照らす世界が見える
타이요-가나쿠탓테아루케루 키미토테라스세카이가미에루
태양이 없어도 걸을 수 있어 너와 비추어내는 세상이 보여
言えない事 聞かないままで 消えない傷の意味 知らないままで
이에나이코토 키카나이마마데 키에나이키즈노이미 시라나이마마데
말할 수 없는 것 묻지 않은 채 사라지지 않는 상처의 의미 알지 못한 채
でも 目が合えば笑えるのさ 涙を挟んでも
데모 메가아에바와라에루노사 나미다오하산데모
하지만 눈이 마주치면 웃을 수 있어 눈물이 맺힌 채라도
転んだら手を貸してもらうよりも 優しい言葉選んでもらうよりも
코론다라테오카시테모라우요리모 야사시이코토바오에란데모라우요리모
넘어지면 손을 빌려주기 보다도 다정한 말을 골라주기 보다도
隣で (隣で) 信じて欲しいんだ どこまでも一緒にいけると
토나리데 (토나리데) 신지테호시인다 도코마데모잇쇼니이케루토
곁에서 (곁에서) 믿어주었으면 해 어디까지든 함께 갈 수 있다고
ついに辿り着くその時 夢の正体に触れる時
츠이니타도리츠쿠소노토키 유메노쇼-타이니후레루토키
마침내 다다를 그 때 꿈의 정체에 닿을 때
必ず (近くで) 一番側で 君の目に映る 景色にいたい
카나라즈 (치카쿠데) 이치반소바데 키미노메니우츠루 케시키니이타이
반드시 (가까이에) 가장 가까이에 너의 눈에 비치는 풍경 속에 있고 싶어
あの輝きを
아노카가야키오
그 반짝임을
君に会えたから見えた あの輝きを
키미니아에타카라미에타 아노카가야키오
너와 만났기에 보였던 그 반짝임을
確かめにいこう
타시카메니이코-
확인하러 가자
どんな最後が待っていようと もう離せない手を繋いだよ
돈나사이고가맛테이요-토 모-하나세나이테오츠나이다요
어떤 마지막이 기다린대도 다시는 놓을 수 없는 그 손을 잡았어
隣で (隣で) 君の側で 魂がここがいいと叫ぶ
토나리데 (토나리데) 키미노소바데 타마시이가코코가이이토사케부
곁에서 (곁에서) 너의 곁에서 영혼이 여기가 좋다고 외친다
そして理由が光る時 僕らを理由が抱きしめる時
소시테리유-가히카루토키 보쿠라오리유-가다키시메루토키
그리고 이유가 빛날 때 우리를 이유가 감싸안을 때
誰より (近くで) 特等席で 僕の見た君を 君に伝えたい
다레요리 (치카쿠데) 토쿠토-세키데 보쿠노미타키미오 키미니츠타에타이
누구보다 (가까이서) 특등석에서 내가 본 너를 너에게 전해주고 싶어
君がいる事を 君に伝えたい
키미가이루코토오 키미니츠타에타이
네가 있음을 너에게 전해주고 싶어
そうやって始まったんだよ
소-얏테하지맛탄다요
그렇게 시작 된 거야
'lyrics > [ETC SINGLE]' 카테고리의 다른 글
BUMP OF CHICKEN - なないろ(나나이로, 일곱 빛깔) (0) | 2021.05.18 |
---|---|
BUMP OF CHICKEN - Flare (0) | 2021.02.11 |
BUMP OF CHICKEN - Gravity (0) | 2020.09.11 |
BUMP OF CHICKEN - Aurora (0) | 2019.03.17 |
BUMP OF CHICKEN - Spica (0) | 2018.11.18 |