본문 바로가기

lyrics/[9th] AURORA ARC

BUMP OF CHICKEN - 望遠のマーチ(보엔노마치, 망원의 마치)

9th Album 「aurora arc」 / 2019.07.10 Release

 

BUMP OF CHICKEN「望遠のマーチ」

 

 

望遠のマーチ
보엔노마-치
망원의 마치(march)


作詞 · 作曲 藤原基央
작사 · 작곡 후지와라 모토오

編曲 BUMP OF CHICKEN & MOR
편곡 BUMP OF CHICKEN & MOR


何を言おうとしたの その目の奥に何を隠したの
나니오이오-토시타노 소노메노오쿠니나니오카쿠시타노
뭘 말하려고 했어? 그 눈 속에 뭘 감췄어?

秒針はそこを示して止まっている
뵤-신와소코오시메시테토맛테-루
초침은 그곳을 가르킨 채 멈춰있어

渇いた喉が震えて 聞こえない言葉を呟いている
카와이타노도가후루에테 키코에나이코토바오츠부야이테-루
매마른 목이 떨리며 들리지 않는 말을 중얼거리고 있어

皆集まって 全員ひとりぼっち
민나아츠맛테 젠인히토리봇치
모두가 모여 전원이 외톨이

足音の隙間 何か落ちる音
아시오토노스키마 나니카오치루오토
발소리의 틈새 무언가 떨어지는 소리

聞こえた耳に触れた 指先が熱い
키코에타미미니후레타 유비사키가아츠이
들었던 귀에 닿은 손끝이 뜨거워

行こうよ 行こうよ
이코-요 이코-요
가자 가자

嵐の中も その羽根で飛んで来たんだ
아라시노나카모 소노하네데톤데키탄다
폭풍 속도 그 날개로 날아온거야

行こう 行こうよ
이코- 이코-요
가자 가자

嘘と本当に囲まれ 逃げ出す事もままならないまま
우소토혼토니카코마레 니게다스코토모마마나라나이마마
거짓과 진실에 둘러싸여 달아나는 것도 마음대로 되지 않은 채

秒針にそこを指されて止まっている
뵤-신니소코오사사레테토맛테-루
초침에 그곳을 지적당해 멈춰있어

失うものはないとか かっこいい事言えたらいいよな
우시나우모노와나이토카 캇코이이코토이에타라이이요나
잃을 것은 없다라든가 멋진 말을 했으면 좋았을텐데

本気で迷って 必死にヘラヘラしている
혼키데마욧테 힛시니헤라헤라시테-루
진심으로 헤매고 필사적으로 실실대고 있어

夜を凌げば 太陽は昇るよ
요루오시노게바 타이요-와노보루요
밤을 견뎌내면 태양은 떠올라

そうしたら必ず また夜になるけど
소-시타라카나라즈 마타요루니나루케도
그러면 반드시 다시 밤이 되지만

希望 絶望
키보- 제츠보-
희망 절망

どれだけ待ったって 誰も迎えに来ないじゃない
도레다케맛탓테 다레모무카에니코나이쟈나이
아무리 기다려본들 아무도 마중 나오지 않잖아

行こう 行こうよ
이코- 이코-요
가자 가자

心はいつだって 止まれないで歌っている
코코로와이츠닷테 토마레나이데우탓테-루
마음은 언제라도 멈추지 않고 노래하고 있어

死んだような今日だって 死ねないで叫んでいる
신다요-나쿄-닷테 시네나이데사켄데-루
죽은 것 같은 오늘이라도  죽지 않고 외치고 있어

(何を言おうとしたの その目の奥に何を隠したの)
(나니오이오-토시타노 소노메노오쿠니나니오카쿠시타노)
(뭘 말하려고 했어? 그 눈 속에 뭘 숨겼어?)

与えられた居場所が 苦しかったら
아타에라레타이바쇼가 쿠루시캇타라
주어진 있을곳이 괴롭다면

(渇いた喉が震えて 聞こえない言葉を呟いている)
(카와이타노도가후루에테 키코에나이코토바오츠부야이테-루)
(매마른 목이 떨리며 들리지 않는 말을 중얼거리고 있어)

そんなの疑ったって かまわないんだ
손나노우타갓탓테 카마와나인다
그런 것 의심한대도 상관없어

(何を言おうとしたの その眼の奥に何を隠したの)
(나니오이오-토시타노 소노메노오쿠니나니오카쿠시타노)
(뭘 말하려고 했어? 그 눈 속에 뭘 숨겼어?)

体は信じているよ 君の全部を
카라다와신지테이루요 키미노젠부오
몸은 믿고 있어 네 전부를

(渇いた喉が震えて)
(카와이타노도가후루에테)
(매마른 목이 떨리며)

叫びたい言葉が輝いている
사케비타이코토바가카가야이테-루
외치고 싶은 말이 빛나고있어

行こうよ 行こうよ
이코-요 이코-요
가자 가자

その声頼りに 探すから見つけて欲しい
소노코에타요리니 사가스카라미츠케테호시이
그 목소리에 기대어 찾을테니 찾아내주길 바래

行こう 行こうよ
이코- 이코-요
가자 가자

絶望 希望
제츠보- 키보-
절망 희망

羽根は折れないぜ 元々付いてもいないぜ
하네와오레나이제 모토모토츠이테모이나이제
날개는 꺾이지 않아 애초에 달려있지도 않다구

行こう 行こうよ
이코- 이코-요
가자 가자

心はいつだって 止まれないで歌っている
코코로와이츠닷테 토마레나이데우탓테-루
마음은 언제라도 멈추지 않고 노래하고 있어

繰り返す今日だって 今日だって叫んでいる
쿠리카에스쿄-닷테 쿄-닷테사켄데-루
되풀이되는 오늘이라도 오늘도 외치고 있어

嵐の中も その羽根で飛んできたんだ
아라시노나카모 소노하네데톤데키탄다
폭풍 속도 그 날개로 날아온거야

行こう 行こうよ
이코- 이코-요
가자 가자

行こうよ
이코-요
가자